|
Dobrodošli
na internet stranicu agencije za prevođenje
Unicel prijevodi!
Mladi,
stručan i iskusan tim "Unicel prijevoda"
sastavljen od prevoditelja s diplomom
Filozofskog fakulteta, izvornih govornika i
sudskih tumača prevodi sve vrste tekstova:
sve vrste dokumenata, javnih i privatnih
isprava, pravnih akata i sl. (diplome,
svjedodžbe, rodne i vjenčane listove, dozvole,
potvrde, zapisnike, ugovore, nalaze i mišljenja
vještaka, dozvole, izvještaje, molbe, zahtjeve,
tužbe, žalbe, presude, rješenja, podneske,
pravna mišljenja, dopise itd.)
web stranice (iz svih područja)
menije, turističke brošure, vodiče i sl.
sve vrste stručnih tekstova (medicinski,
tehnički, pravni...)
književne tekstove
Navedene tekstove prevodimo na sljedeće jezike:
|
engleski jezik
njemački jezik
francuski jezik
talijanski jezik
španjolski jezik
portugalski jezik
ruski jezik
češki jezik
makedonski jezik
bosanski jezik
nizozemski jezik
bugarski jezik
japanski jezik
norveški jezik
|
poljski jezik
mađarski jezik
slovački jezik
slovenski jezik
srpski jezik
švedski jezik
ukrajinski jezik
turski jezik
rumunjski jezik
guarani jezik
grčki jezik
hindi jezik
pundjabi jezik |
i s
navedenih jezika na hrvatski jezik.
Ukoliko trebate prijevod na neki od jezika koji
nije naveden na ovoj stranici, svakako nam se obratite, a
mi ćemo se potruditi da Vam osiguramo prijevod i
na taj jezik. |
|
Tekstove prevodimo u najkraćem mogućem roku,
ovisno o veličini i našoj zauzetosti.
Nakon
primitka Vašeg dokumenta, procjenjujemo njegovu
složenost i cijenu, te odabiremo suradnike koji
će svoju stručnost i vrijeme posvetiti njegovom
kvalitetnom prijevodu.
Tekst
koji želite prevesti, pošaljite nam e-mailom,
poštom ili dostavite osobno, a mi ćemo se potruditi da ga prevedemo
u najkraćem mogućem roku uz potpunu zaštitu
privatnosti.
Gotov
prijevod šaljemo Vam e-mailom, poštom, faxom,
isporučujemo osobno (ukoliko je moguće) ili na bilo koji
drugi način, prema dogovoru.
Kod
(stručnog) pismenog prijevoda naručitelj treba
biti prevoditelju na raspolaganju za pitanja,
koja se mogu pojaviti u toku prevođenja. Ukoliko
sam naručitelj to nije u mogućnosti, treba
osigurati osobu koja poznaje terminologiju
struke ukoliko je to moguće.
Pismeni prijevodi obračunavaju se prema broju
autorskih kartica. Jedna autorska kartica sadrži
1500 znakova s razmacima. Najmanja obračunska
jedinica je jedna kartica.
Besplatna procjena cijene prijevoda
Tekst
koji želite prevesti dostavite nam na način koji
Vam najviše odgovara (e-mailom, faxom, poštom),
a mi ćemo na osnovi veličine, težine i hitnoće
teksta sastaviti ponudu te Vam je poslati u
najkraćem mogućem roku.
Uz tekst, dostavite nam i svoje podatke kako bi
Vas mogli kontaktirati. Procjena cijene
prijevoda je naravno besplatna.
Sve upite šaljite na broj telefona i e-mail koji su naznačeni u kontaktima.
|
|
Pismeni
prijevod općih tekstova
Pismeni prijevod uključuje prijevod bilo kojeg
nestručnog teksta sa stranog na hrvatski jezik
ili obratno.
f... ... ...
...
Pismeni prijevod stručnih tekstova
Stručan pismeni prijevod uključuje prijevod
specijaliziranog teksta iz nekog područja, za
prijevod kojeg je potrebno angažirati stručnjaka
iz dotičnog područja.
Sudski tumač
Naši iskusni i visokoobrazovani sudski tumači
brzo će i točno prevesti Vaš dokument na jedan
od stranih jezika na koji prevodimo, te s tih
jezika na hrvatski jezik. Za ovjereni prijevod
sudskog tumača potrebno je dostaviti original
dokumenta.
Lektura i korektura teksta
Budite sigurni da je dokument na stranom ili
hrvatskom jeziku preveden dobro i točno.
Pošaljite ga nama, a naši će izvorni govornici
ispraviti svaku moguću nejasnoću, gramatičke i
pravopisne pogreške, ili moguće tipografske i
interpunkcijske pogreške.
|
|
Cijena prijevoda ovisi o složenosti teksta koji
se prevodi, o roku u kojem je potrebno prevesti,
te o nizu drugih čimbenika, stoga se cijena
svakog prijevoda određuje individualno. Ipak
ovdje donosimo okvirne cijene za svaku pojedinu
vrstu prijevoda. Ipak ovdje donosimo okvirne
cijene za svaku pojedinu vrstu prijevoda.
Pismeni prijevod općih tekstova (okvirno)
Jezici: engleski, njemački, francuski,
španjolski, talijanski, slovenski, srpski,
makedonski:
na
hrvatski jezik: 90 kn + PDV
na strani jezik: 120 kn + PDV
Jezici: poljski, češki, ruski, slovački,
mađarski, nizozemski, portugalski:
na
hrvatski jezik: 100 kn + PDV
na strani jezik: 130 kn + PDV
Ostali navedeni jezici:
na
hrvatski jezik: 140 kn + PDV
na strani jezik: 160 kn + PDV
Pismeni prijevod stručnih tekstova
(okvirno)
na
hrvatski jezik: cijena prijevoda + 30%
na strani jezik: cijena prijevoda + 30%
Prijevod s jednog stranog jezika na drugi
(okvirno)
bez
obzira na smjer prevođenja: po dogovoru
Ovjera sudskog tumača
cijena prijevoda + 30%
Lektura
(okvirno)
teksta na hrvatskom jeziku: 30 kn + PDV
teksta na stranom jeziku: 40 kn + PDV
Korektura
(okvirno)
teksta na hrvatskom jeziku: 12 kn + PDV
teksta na stranom jeziku: 15 kn + PDV
Žurni
prijevod
cijena prijevoda + 50%
Plaćanje se vrši po predračunu na broj računa
naznačen u predračunu. |
|
Izvorni
govornici, prevoditelji, sudski tumači s
iskustvom u prevođenju slobodno mogu poslati
svoj životopis na našu e-mail adresu.
U
životopisu svoju školsku spremu, materinji
jezik, jezik prevođenja, smjer prevođenja (samo
na hrvatski ili na strani jezik i na hrvatski),
način prevođenja (pismeno, usmeno), boravak u
inozemstvu, užu specijalnost, te svoje iskustvo.
Obrazac za životopis preuzmite
ovdje. [preuzimanje dokumenta: desni klik na
mišu + Save target As...] |
|
Danijela
Acinger Viščević,
prof. hrvatskog i ruskog jezika i književnosti
Adresa: Rubeši 36A, 51215 Kastav (Rijeka)
Tel:
+385 (0)98 629 096
E-mail:
mail@unicel-prijevodi.com
 |